23 novembre 2015

Enjoy the Silence (Depeche Mode) | Lotte Kestner (aka Anna-Lynne Williams)

11 novembre 2015

Kész az egész | Mihály Víg



Kárhozat (aka Damnation), Béla Tarr, 1988. (Chant : Vali Kerekes.)



Trabant (chant : Marietta Méhes, guitare : Mihály Víg).


Balaton (chant & guitare : Mihály Víg), Budapest, Gödör Klub, 2013.

Kész az egész
Mindennek vége,
Vége már és
Nem lesz másik
Nem lesz jó
Soha már
Soha talán.
Kész, ez kész.
Talány, hogy honnan lesz új,
Hogy honnan jön el, ha jön,
Vagy nem jön el soha már.
Soha talán.
Ez van, ezt kell szeretni.
Most már mit lehet tenni,
Torkodra forr szavad,
Elmenned nem szabad
Elmenned nem lehet,
A rendőröd leszek,
Az erő engem szeret,
Te csak velem lehetsz.
Tőle és vele van a lélek,
Neki lelkesülnek a dolgok,
Nélküle minden kopár,
Vele meg teljes és boldog,
Hogy lenne vége, szamár,
Soha már, soha talán.
Ennek rég vége már,
Jó hogy nirvána vár,
(Vár a Nirvána bár)
Jó hogy nem fogok lenni,
Ez van, ezt kell szeretni.
Kész, ez kész, nincs vége,
Vége már.
Nem múlhatott el és nem fog
Elmúlni soha már. Soha talán.
Talán soha már.

Google Traduction :

Prêt pour l'ensemble
Il est partout,
Plus fin et
Il n'y aura pas d'autre
Il ne sera pas bon
je jamais eu
Jamais peut-être.
Fini, il est fini.
Énigme, il sera de nouveau,
Cela vient de quand il vient,
Ou jamais ne plus venir.
Jamais peut-être.
Qui est, il doit être l'amour.
Maintenant, ce qui peut être fait
Mots chauds gorge,
Ne pas aller
Vous ne pouvez pas aller,
Je suis le policier,
La force me aime,
Vous pourriez être juste moi.
Lui et il est l'âme,
Il a fait des choses enthousiastes,
Sans elle, tout nu,
Avec sa pleine et heureuse,
Ce serait la fin, l'âne,
Il n'y a jamais eu, jamais le faire.
Il a longtemps été terminée,
Bon à nirvana attente
(Bien que le château de Nirvana)
Je ne voulais pas d'être bon,
Qui est, il doit être l'amour.
Fini, il est fini, il n'y a pas de fin,
Plus fin.
Non, ne va pas múlhatott
Ne jamais aller déjà. Jamais peut-être.
Peut-être qu'il n'a jamais été.